Le mot vietnamien "chấp chính" se traduit généralement par "détenir le pouvoir" ou "gouverner". Il est souvent utilisé dans un contexte politique pour désigner la classe sociale qui est au pouvoir ou qui exerce une autorité sur les affaires publiques.
"Chấp chính" fait référence à ceux qui occupent des positions de pouvoir et qui prennent des décisions importantes pour la société. Cela peut concerner des gouvernements, des partis politiques ou des leaders qui dirigent et gèrent les affaires d'un pays ou d'une organisation.
Dans un contexte plus élaboré, "chấp chính" peut être utilisé pour discuter des dynamiques de pouvoir, des luttes de classe et des implications de la gouvernance sur la société. Par exemple : - "Các chính sách chấp chính có ảnh hưởng lớn đến cuộc sống người dân." (Les politiques gouvernementales ont un grand impact sur la vie des citoyens.)
Bien que "chấp chính" soit souvent utilisé dans un contexte politique, vous pouvez rencontrer des variantes comme "chính quyền" (gouvernement) qui désigne l'administration en place ou la structure du pouvoir.